therese_phil: (лытдыбр)
Прошу прощения, но здесь, в основном, будут появляться лишь копии тех редких постов в фейсбуке, которые мне захочется сохранить впрок.
therese_phil: (лытдыбр)
Fb 08/12/2016

Еще из ночной пушкинистики – скучней, чем про блядей, но, кажется, точнее ))

В первой редакции «Разговора Книгопродавца с Поэтом» (1824) после строк «Кого в восторге юных дум / Боготворить не устыдился!..» шли несколько стихов, не попавших в печатный текст:

Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)

Fb, 08.12.2016

Процитировал вчера в Fb «Опасного соседа» (1811), а в ночи сообразил, что сюжетная завязка новеллы Василия Львовича прямо бьется с первой прозой Пушкина-племянника – «Наденькой» (1819):

                              

Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)
Из ФБ. 07 и 31.10.2016

Некоторое время назад задал я френдам-классикам глубокомысленный вопрос: а у Катулла в Carm. 36 (Annales Volusi, cacata charta...) эта самая cacata charta – просто сраная бумажка или специально подтирка? В старину французы переводили и в таком, и в другом смысле, т.е. как просто дурное (отвратительное, гнусное, грязное, вонючее и т.п.) сочинение, но и как сочинение, предназначенное для использования в сортире - вплоть до изысканного "rapsodie digne du cabinet", хе-хе. А что хотел сказать поэт?

Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)
Из ФБ. 24.09.2016

Продолжение этого:
http://therese-phil.livejournal.com/236073.html

За публикацией этих соображений последовала бурная, разветвленная и небезынтересная дискуссия, где методологические рассуждения чередовались с толкованиями картины или ее элементов, шутки с натужной серьезностью, etc. Воспроизвести эту полемику полностью невозможно – там около 200 комментов. Перенесу сюда для памяти лишь те из них, где отразились позиции читателей касательно, так сказать, символического смысла картины и некоторых ее важных деталей. Комменты в ветке обозначены буллетами - отступов в меню редактора не нашел (а раньше были...).
Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)
Из ФБ. 24.09.2016

«На стене» у Stefano Garzonio обменялись репликами с Сергей Николаев о прилагаемой картине Генриетты Браун:
Генриетта Браун (Henriette Browne, наст. имя Sophie de Bouteiller,1829–1901). Пишущая девочка (Enfant écrivant), 1860-е.
https://en.wikipedia.org/wiki/Henriette_Browne; http://www.artcyclopedia.com/artists/browne_henriette.html

Оба мы далеки от искусствоведения и разговаривали не всерьез, но что-то показалось недосказанным, потому, так сказать, «выношу из комментов», добавляя дилетантских букафф без счету.

Read more... )

Продолжение следует: http://therese-phil.livejournal.com/236496.html
therese_phil: (лытдыбр)

ФБ. 21.09.2016.

А вот, братья-и-сестры-филологи, подайте мелочишки убогому.

Во «Втором послании цензору» (1824; http://feb-web.ru/f…/pushkin/texts/push17/vol02/y21-367-.htm) есть известные строки, посвященные А. Н. Голицыну, отставленному незадолго до того:

Он [=Шишков] с нами сетовал, когда святой отец [=Голицын],
Омара да Гали прияв за образец,
В угодность Господу, себе во утешенье,
Усердно задушить старался просвещенье.

Тут, собственно, вопросы к Гали. Понятно, что это Али ибн Абу Талиб, зять Мухаммеда и четвертый праведный халиф, транслитерированный с французского, вернее со старого фр. написания Hali, которое бытовало до середины XVIII в., но и потом не полностью исчезло.

Но! Во-первых, с чего Пушкину писать на старинный манер, да еще выламываясь из русской традиции, где Али и был всегда Али? Во-вторых, почему Али (Гали) оказался рядом с Омаром в рядах «душителей просвещения»? Омар, второй праведный халиф, таки да, прославился погромом Александрийской библиотеки, что любили поминать и современники Пушкина, но за Али таких громких подвигов не значится. Их имена обычно сопрягаются, когда речь заходит о разделении ислама на суннитов, последователей Омара, и шиитов, последователей Али, о взаимной ненависти и борьбе этих течений (см., напр., у Монтескье в Персидских письмах, № 123). То есть клишированное их соименование существует (sectes d'Hali et d'Omar), однако к «губительству просвещения» оно отношения не имеет. Конечно, могло быть так, что Ал-др Сергеич автоматически выдал клише, не нагружая его особым смыслом (Омар тянул за двоих). Но без хитростей «наше все» обходилось редко, и потому я думаю, что подпустил он здесь невинный каламбурчик: Гали – Голицын. Так сказать, для идентификации порицаемого экс-министра.

Без труда дойдя до этой нехитрой мысли и испытывая должностную потребность вставить ее в текущий комментарий, не мог я не задуматься о том, что и до меня были умники, любившие игру слов, и стало быть надобно приделать надлежащую ссылку. И к тому же коллега [livejournal.com profile] nexoro обмолвился, что мелькало что-то где-то… Стал шукать по сети, по книжкам подсобным – ни фига не ловится. Значит неминуемо придется погружаться в библиографические бездны – им же нет ни конца ни края, без роты секретарей не обойтись. И потому в на всякий случай спрашиваю коллег: не встречалось ли подобное, не обронил ли кто?

Очень обяжете.

PS. ФБ не помог, вопрос остается в силе.
ЗЫ. А вот ЖЖ помог!! Добродетельный юзер [livejournal.com profile] miram указал мне на заметку злонамеренного юзера [livejournal.com profile] nexoro, который мистифицировал меня, утверждая, что читал об этом в каком-то маловысоконаучном сочинении.

therese_phil: (лытдыбр)

Fb. 22.10.2016.

Библейский стиль научной прозы.

"Полетъ саранчи быстръ. Будучи снабжена четырьмя крыльями, легко и далече улетаетъ: особенно же, когда ей сопутствуетъ вѣтръ. Большими выпуклыми глазами видитъ она своихъ непріятелей весьма далеко, и отъ нихъ уходитъ.
<…>

Read more... )

therese_phil: (лытдыбр)
Fb. 09.09.2016

Сегодня подобрал на раздаче книжонку – карманный Франко-английский и англо-французский словарь 1882 года издания.

Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)
Fb. 18.07.2016

Намедни кто-то ностальгически вспоминал Долорес Ибаррури с ее знаменитым ¡No pasarán! (1936), которое обрыдло нам до тошноты еще в детстве. Сдается мне, что Пассионария просто воспроизвела не менее знаменитое в свое время "Ils ne passeront pas!" генерала Петэна* (Верден, 1916). История была не слишком милосердна к обоим: одна, не оправдав декларации, влачила жалкое существование на службе у Сталина и его наследников, помаленьку предавая друзей и соратников; другой сотрудничал с теми самыми немцами, которых грозил куда-то там не пустить (и даже придумал милый термин collaboration). Все-таки прав был Светлейший: "Умри Денис, лучше не скажешь!" Хотя тоже, наверное, у кого-нибудь украл**.
____________________
* Или, по замечанию Rafael Shuster, его подчиненный – генерал Robert_Nivelle
** И, по справедливому утверждению Всеволода Зельченко, действительно «украл»: https://www.academia.edu/7209222/Morere_Dionysi
therese_phil: (лытдыбр)
Причем «были» эти совершенно банальны: каждому из нас, кто имел дело с советскими издательствами, довелось вляпаться в десяток цензурных историй, одна другой нелепей, а узнать – о сотнях. Да и сейчас догоняют невзначай, и не только в чужих мемуарах.
Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)
Из ФБ 21-22.05.16

"Видел я трех царей..."
А.С.П.

Зима 1967 (или 68?), мы со старшей сестрой гуляем по Комарову. Идем вдоль моря в сторону Ленинграда. Прекрасный солнечный день, но подмерзает. «Давай, я тебя познакомлю с одним чуваком, заодно и чаю попьем, согреемся», – говорит сестрица и направляется к небольшому коттеджу у шоссе. На стук никто не откликается. Стучим еще раз, в стекло. Отдергивается занавеска, приоткрывается форточка, откуда высовывается довольно мордатый, полуголый и небритый мужик рыжеватой масти, хмуро обращает взор на посетителей, произносит: «Прости, старуха, не могу», и скрывается за шторой.

В 1973 г. с женой и полугодовалым сыном мы проводили лето в подмосковной деревне. Дело известное: дел полно, а скука смертная. Сижу как-то на скамеечке у забора, любуюсь – поле, заросшее сорняками, лес за ним, в общем, русское раздолье. Вдруг из лесу выезжает человек на велосипеде, колесит вдоль поля, и прямо к нам. Темноволосый дядька, с залысинами, взгляд пристальный, вида несколько разбойничьего. Слез у калитки, и шасть в дом. Я за ним. Застаю в горнице оторопевшую жену и озирающегося мужика. «Простите…», – начинаю я, но тот опережает: «Такой-то (именуя моего тестя) тут живет?». – «Уехал в Москву». – «А…». Подходит к кроватке, смотрит на спящего ребенка: «Сын?». – «Да». – «Очень мужественный». Не прощаясь выходит, садится на велик и катит обратно в лес.

Пожалуй, 1988-й, а может начало 1989-го. Какое-то политическое сходбище в Доме кино на Васильевской. Готовлю от Мемориала подсобную выставку в верхнем фойе. Действо начинается, витии шумят. Спускаюсь вниз покурить. Пустой вестибюль, тихо. Открываются двери и скорым, слегка скособоченным шагом входит господин. Он в расстегнутом пальто, взгляд его беспокоен, улыбка неуверенна. И прямо ко мне: «А где, молодой человек, у вас тут нужник?».

2007-й. В неком фонде идет конференция в память о 37-м. Доходит очередь до меня. Сажусь, бестолково жму кнопки на микрофоне. Ведущий, наклонясь ко мне, мягким южным говором: «Вот так – включить, а так – выключить». – Я (с автоматической любезностью): «Спасибо, NN, уж лучше Вас этого никто, конечно, знать не может». Улыбка соседа гаснет. И только тут я с ужасом вспоминаю про нобелиата № 3.
therese_phil: (лытдыбр)
Из ФБ 16.05.16

В России придуманы две универсальные болезни, у которых нет четких симптомов, как нет и лечения. Это вегето-сосудистая дистония и вялотекущая шизофрения. Кажется, вместе они и составляют загадку русского характера.
therese_phil: (лытдыбр)
Из ФБ 01.05.16

Христос воскрес, питомец Феба!
Дай бог, чтоб милостию неба
Рассудок на Руси воскрес;
Он что-то, кажется, исчез.

(А.Пушкин, 1816)
therese_phil: (лытдыбр)
ФБ, март 2016

Ну, а вот такого добра - у всех навалом. Известно откуда. Но неизвестно зачем.


Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)

ФБ, март 2016

Помаленьку разбирая семейный архив, постоянно натыкаюсь на какие-то чужие лица и непонятные бумажки. Кто все эти люди, что они значили для родителей, бабушек-дедушек, пра-пра, которых и самих-то уже нетвердо различаю? А это что, где это? Откуда взялись эти фотографии с незнакомыми домами и пейзажами, совершенно дикими для уха и глаз? Какие-то нелепые картинки, какие-то трогательные надписи, поздравления на самодельных открытках, голые детишки в кроватках, старички на дачах и жизнерадостные группы в санаториях. Все вперемешку, без опознавательных знаков... И что со всем этим делать?

...Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.


Выставка в Одессе 1910. И с чего вдруг первый муж бабки пишет жене из Пб на дачу именно на этой открытке - бог весть (а про саму выставку известно: http://archodessa.com/all/expo-1910/; https://ru.wikipedia.org/wiki/Одесская_выставка_(1910); http://www.informexpo.ru/just/uni/ExpoVed_3-4_09-10-2010_pg40-43.pdf)

Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)
ФБ, март 2016

Разные места, не всегда симпатичные


Где это - просто не знаю. Судя по архитектуре, какой-то санаторий, построенный во второй половине 1930-х.
А фотография, вероятно, - конца 1960-х - нач. 1970-х.
Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)
ФБ, март 2016

ПЕТЕРБУРГ И ОКРЕСТНОСТИ


Александровский (Ленина) парк, 1955
Read more... )
therese_phil: (лытдыбр)
Из ФБ, март 2016

МОСКВА И ОКРЕСТНОСТИ


Гончарная слобода, 1960-е
Read more... )

Profile

therese_phil: (Default)
therese_phil

December 2016

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 02:24 am
Powered by Dreamwidth Studios